"Kuvitella sinua, pinnalta, alta
ja mitä sinä tarkoitat mitä ensimmäiset sanat
sinusta, mitä kieli josta sinua teen, taivutan
rankaa, täytän luolaa, lasken veren
tiehyisiin, ääriäsi hiertämään takomaan
ikivanhaa seinää, lohkeilevaa pompeinpunaa
katastrofin partaalla, sirotan suojaksi
hiekkaa, silkkaa iltaan lämpenevää
laskosta poimua taipeita, kaikkea mitä haluan
kuvitella, tuulta joka sinua lennättää
mutta jää itse näkymättä
Laitan sinut kävelemään, painan kengänpohjasi saveen
kunnes piirryt esiin, todempi, toden korkokuva
hipoo jo jalkapohjaasi, sinua ja mitä sinä tarkoitat
kun tulet suustani ulos, kun sinusta tulee mustaa
valkoiselle, jälki joutomaahan
Ja annan sinun kulkea, kantaa
käsissäsi läikkyvää höyryävää
laakeissa, äkkisyvissä päilyvää
r ä s ä h d y s t ä j o k a e i "
(Teoksesta punaisia vesikasveja lammen pinnalla mutta järistys tapahtui meren pohjassa, ntamo 2009)
 |
| Kuva: Auli Kukkonen |
Hannimari Heino (s. 1963) on porvoolainen suomentaja ja esikoisrunoilija. Hän on kääntänyt erityisesti italialaista kaunokirjallisuutta ja toimittanut mm. italialaisen nykyrunouden antologian Miten paljon teistä täältä näkyy (Nihil Interit 2006). Hänen runojaan on julkaistu aiemmin mm. Parnassossa, MotMotissa sekä NyTid -lehdessä Henrika Ringbomin ruotsinnoksina.
Tuotanto:
- punaisia vesikasveja lammen pinnalla mutta järistys tapahtui meren pohjassa, ntamo 2009